Cher Monsieur,
Nous sommes déjà entrés en contact il y a assez longtemps, certainement dans les années 90 quand j’étais une acupunctrice très débutante et je vous ai écrit à propos de vos livres, de mon système d’apprentissage des points de 5 éléments et vous m’avez gentillement répondu.
Actuellement, je suis toujours débutante en face de ces trésors que représente la médecine chinoise mais j’ai commencé à “rembourser” ce que j’ai reçu et je participe à la création d’un Centre des arts de santé en Pologne, même si je vis en Suède. Ce centre accueille Elisabeth Rochat; depuis 12 ans, à ma plus grande joie, je suis sa traductrice atitrée à Varsovie.
J’ai beaucoup aimé votre attitude ouverte et vos idées concernant l’enseignement  (je suis prof de français depuis 40 ans et très sensible à la pédagogie en général et l’enseignement de la médecine en particulier).
J’aurais envie de traduire certains de vos articles en polonais pour les placer sur notre site Centrumsztukzdrowotnych.pl. Qu’en pensez-vous? Bien sûr je vous informerais de mon choix et du temps. Nous avons un chapitre avec des articles et livres qu’on recommande où on mettrait vos textes, si vous nous le permettez.
En attendant votre réponse, je vous prie d’accepter mes meilleurs sentiments. Yaga Sosnowska

Bonjour,
Bien entendu, vous pouvez traduire, car la Tradition ne m’appartient pas et se doit être diffusée le plus possible.
Faîtes donc au mieux, et tenez moi informé.
Daniel LAURENT